-
1 ἔκτοθεν
ἔκτοθεν, p. = ἔκτοσϑεν, von außen her, außerhalb; τινός, Od. 1, 132, wie Aesch. πύργων, λίμνας, Spt. 611 Pers. 852; ἔκτοϑεν γαμεῖν, eine Frau aus einem fremden Hause heirathen, Eur. Andr. 975; sp. D., wie Ap. Rh. 1, 1037; ἐρώτων, ohne Liebe, Agath. 3 (V, 302). – Aber Od. 9, 239 ist ἔκτοϑεν αὐλῆς draußen im Hofe.
-
2 ἔκτοθεν
ἔκτοθεν, von außen her, außerhalb; ἔκτοϑεν γαμεῖν, eine Frau aus einem fremden Hause heiraten; ἐρώτων, ohne Liebe; ἔκτοϑεν αὐλῆς draußen im Hofe -
3 ἔκτοθεν
A = ἔκτοσθεν, from without, outside, c. gen., ἔ. ἄλλων μνηστήρων outside their circle, apart from them, Od.1.132; λίμνας ἔ. A.Pers. 871 (lyr.); πύργων δ' ἔ. βαλών having struck them from the wall, Id.Th. 629 (lyr.);ἔ. ἐρώτων AP5.301.7
(Agath.).2 abs., outside, without, οὐδ' ἀπ' ἄλλων ἔ. A.Ch. 473 (lyr.);ἔ. βοᾶν S.El. 802
; ἔ. γαμεῖν marry from an alien house, E. Andr. 975; τὰ ἔ. things abroad, Theoc.10.9:— ἔκτοθεν αὐλῆς is dub. in Od.9.239 (perh. outside in the court).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἔκτοθεν
-
4 εκτοθεν
Iadv. снаружи, внеοὐκ ἀπ΄ ἔ. Aesch. — не извне пришедший, т.е. внутренний;
ἐᾶν τινα ἔ. βοᾶν Soph. — оставить кого-л. плачущим снаружи;οἱ ἔ. Theocr. — отсутствующие;ἔ. γαμεῖν Eur. — жениться на иноземке;ἔ. αὔλης (gen. μογι) Hom. — снаружи во двореII(ἄλλων μνηστήρων Hom.; λίμνας Aesch.)
ἔ. ἐρώτων Anth. — чуждый любви
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский